Đọc kinh là thuật ngữ mà người
Công giáo tại Việt Nam dùng để chỉ việc đọc các lời cầu nguyện hoặc các văn thánh trong cộng đoàn giáo xứ, nhất là lời cầu nguyện và xướng đáp trong
thánh lễ.
[1][2] So với
Giáo hội Công giáo Rôma toàn cầu, phụng vụ Công giáo tại Việt Nam và các cộng đoàn Công giáo Việt Nam hải ngoại khá là đặc biệt vì sử dụng cung ngâm tụng khi đọc kinh.
[2] Trong suốt thánh lễ, tất cả các xướng đáp và lời nguyện được hát hoặc hô vang tiệm cận đến cung hát, rất ít khi theo cung điệu nói. Chính vì vậy, những lời cầu nguyện chung theo cộng đoàn trong thánh lễ, thí dụ như
Kinh Lạy Cha, khác với trong một bối cảnh riêng tư. Thánh lễ
tiếng Việt hầu như không sử dụng cung điệu kiểu
Bình ca Gregoriano tây phương, bởi vì bản dịch tiếng Việt của
Sách Lễ Rôma và
Nghi thức Thánh lễ không có một nốt nhạc nào.
[3]Giọng đọc kinh của người Việt không được biên soạn hoặc ứng khẩu mà tuân theo một phương pháp chỉ định một nốt hoặc đôi nốt dứt khoát cho mỗi
thanh điệu của tiếng Việt.
[4] Tùy giáo phận, các thanh điệu được xếp theo hai ba dấu trụ.
[5] Thí dụ các giáo xứ
Tây Đàng Ngoài sử dụng ba dấu trụ
fa-
xon-
la, nên phần đầu tiên của
Kinh Kính Mừng trở thành:
[6]Có người cho rằng kiểu đọc kinh trong phụng vụ Công giáo của
người Lào và
người H'Mông là do ảnh hưởng của người Việt Nam. Nói chung, các ngôn ngữ có thanh điệu không đọc kinh với cung ngâm tụng, nhưng người Công giáo
Phúc Châu tại
Phúc Kiến có một phong tục tương tự.
[3]